Familientisch. Meine Mutter und ich sitzen uns gegenüber. Sie isst gierig. Ich nicht. Ich schaue auf meinen Teller, um ihre Augen zu vermeiden, die meinen Mund durchbohren. Diese Verbindung ihrer Augen mit meinem Mund lässt mich an die folgenden Sätze denken: „Isst das Kind genug? Wie viel isst das Kind? Mag mein Kind, was es isst? Iss alles, iss alles auf! Alles in deinem Mund“ Und dann Stille. Nichts weiter als Stille. Und dann Bulimie. Bulimie, weil es nur diese einzige Verbindung gab und dann nichts mehr. Das Einzige, was es gab war diese Art von Stille, die jahrelang wie ein verlassenes Land aussieht und vom wilden Unkraut gefressen wird. Ein Land, das ungeeignet für weitere Kultivierung ist.
Familientisch (German translation)
Published by lignes invisibiles
I started writing when I was a child. When I was a child they used to call me "Lallina". I come from Corfu, a small island in the Ionian Sea, Greece. In the past I used to live for three years in Germany and Berlin. After doing my Master and living in Germany I have decided in September 2018 to move to Barcelona. Spain is a magical country and I decided to move there after living in Germany to change my life and myself. Initially my plan was to study theater in Spain, but later I started building small puppets and entered the world of puppets for a while. Now I am are more interested in painting. As for writing, it was always my best companion. Empecé a escribir cuando era niño, en la escuela. Cuando era niña solían llamarme "Lallina". Vengo de Corfú, una pequeña isla en el mar Jónico, Grecia. En el pasado vivía durante tres años en Alemania y Berlín. Después de hacer mi maestría y vivir en Alemania, decidí mudarme a Barcelona en septiembre de 2018. España es un país mágico y decidí mudarme allí después de vivir en Alemania para cambiar mi vida y mi mundo interior. Inicialmente, mi plan era estudiar teatro en España, pero luego comencé a construir pequeños títeres y entré al mundo de los títeres por un tiempo. Ahora estoy más interesado en la pintura. La escritura, siempre fue mi mejor compañero. Bueno, probablemente descubrirán también algunos bocetos. En 2020 comencé también a grabar algunos de los textos, que están disponibles en soundcloud. El propósito era poner los textos a disposición de las personas que no pueden ver. View all posts by lignes invisibiles