Disdain

How could your constant disdain lead to anything other than my victimisation?   This disdain, meaning the complete distortion of my usual behaviour, leads to many rotten conclusions. The most rotten conclusion is distrust.   You took good care of putting a spell on me. A spell of insecurity. I immediately became soft clay in your […]

Read More Disdain

Observatorium

Das Original wurde auf Englisch geschrieben. Ich mache weiter unten die deutsche Übersetzung. Der Text ist auch als Hörbuch verfügbar: https://soundcloud.com/lignes_invisibiles/observatorium-german-version Die ursprüngliche Idee war einen kleinen Spaziergang durch die Nachbarschaft zu machen. Dennoch ohne einmal zu merken, wie, landeten wir in einem Markt mit alten Objekten, Möbel und Klamotten. Wir beobachteten die Menschen, die wie Insekten so […]

Read More Observatorium

Observatorio

El texto fue escrito originalmente en inglés. Es una historia real y corta, que nostálgicamente recuerdo especialmente durante este período. La idea inicial era dar un pequeño paseo por el barrio. Sin siquiera darnos cuenta de cómo, terminamos en el centro del gran mercado con objetos y ropa vieja, observando a las personas caminando como […]

Read More Observatorio

Observatorium

The initial idea was to take a small walk around the neighbourhood. Without even noticing how, we ended up in the centre of the huge market with old objects and clothes, watching the people walking like insects so close next to each other – yes, touching themselves while walking next to each other. They would […]

Read More Observatorium

Προέλευση

Το κείμενο γράφτηκε αρχικά στα Αγγλικά. Κάνω τη μετάφραση προς τα Ελληνικά. Η προέλευση κάθε ιστορίας είναι τα εσωτερικά και εξωτερικά ερεθίσματα που συναντάμε εκεί έξω ή μέσα στους δικούς μας, πιο προσωπικούς κύκλους. Σήμερα το πρωί είδα έναν πίνακα να κάθεται σε ένα παγκάκι, εγκαταλελειμμένο και εντελώς μόνο του. Ο ήλιος δεν είχε ακόμη […]

Read More Προέλευση

Mäusetanz

Das ist eine kurze Nachtgeschichte. Es ist sehr spät in der Nacht und ich bin die Einzige, die auf den Zug wartet. Ich betrete den leeren unterirdischen Bahnsteig. Manche kleine Punkte bewegen sich dort weit weg auf dem glänzenden Boden und verstecken sich dann in engen, dünnen Linien innerhalb der Wände. Wie passen sie überhaupt […]

Read More Mäusetanz

Zwei Chancen im Leben

Das ist die deutsche Übersetzung des englischen Textes Two Chances in Life, der ein bisschen weiter unten zu finden ist. Die Zeit im Zug ist für mich kostbar; sie löst in meinen kleinen Kopf Gedanken aus, die mich sogar überraschen. Es sind Gedanken, die ich noch nie hatte. Sie erscheinen wie Spiegelungen von vergessenen Gesichtern […]

Read More Zwei Chancen im Leben