There are some peoplemeant to be alone. I am one of them. It’s alright. Wave come and take me.Fire come and burn me.Wind come and fly me.Earth come and burry me. There are some people…meant to be alone.

Read More Alone

Body position when writing

A lot or a little is known about the various positions famous writers used to compose their writings. In particular Virginia Woolf or Ernest Hemingway were writing in a standing position without almost never sitting on a chair. I have never heard about a famous or less famous writer writing from his sofa or bed. […]

Read More Body position when writing


Somehow I was never paying attention during the class but somehow I always knew what was said in the end and somehow I could always give an answer. Somehow there was no importance in what was said but just in what I am imagining. It has nothing to do with the teachers or the environment […]

Read More Somehow

Έκσταση (Greek translation)

Μια περίεργη έκσταση με γεμίζει όταν οράματα δικά σου κάνουν την εμφάνιση τους και ύστερα δε μπορώ να διακρίνω πια τη πραγματικότητα από τη φαντασία Το δέρμα σου διάφανο και απαλό Η φωνή σου πιο γλυκιά και από το αηδόνι, σαν καλοκαιρινός άνεμος χαϊδεύει την ψυχή μου Τα μάτια σου πιο στοργικά από ότι θα […]

Read More Έκσταση (Greek translation)

Ekstase (German translation)

Eine seltsame Ekstase erfüllt mich, wenn Visionen von dir in meinen Fantasien auftauchen und ich kann dann die Realität nicht von der Fantasie unterscheiden Deine Haut durchsichtiger und weicher als jemals zuvor unter allen realen Umständen Deine Stimme süßer als eine Nachtigall, wie ein Sommerwind, der meine Seele anfasst Deine Augen fürsorglicher als ich sie […]

Read More Ekstase (German translation)

estasi (Italian translation)

Una strana estasi mi riempie quando visioni di te emergono nelle mie fantasie E poi non riesco a distinguere la realtà dalla fantasia La tua pelle più trasparente e levigata di quanto potrebbe essere in tutte le circostanze reali La tua voce più dolce di un usignolo, come un vento estivo che accarezza la mia […]

Read More estasi (Italian translation)

éxtasis (Spanish translation)

Un extraño éxtasis me llena cuando visiones tuyas emergen dentro de mis fantasías y luego no puedo distinguir la realidad de la fantasía Tu piel más transparente y suave de lo que podría ser en todas las circunstancias reales Tu voz más dulce que un ruiseñor, como viento de verano acariciando mi alma Tus ojos […]

Read More éxtasis (Spanish translation)


A weird ecstasy fills me up when visions of you emerge inside my fantasies and I then fail to distinguish reality from fantasy Your skin more transparent and soft than it might ever be under all real circumstances Your voice sweeter than a nightingale, like summer wind caressing my soul Your eyes more caring than […]

Read More Ecstasy