Οι τελευταιες ώρες

Preparing the greek edition of my recently in November published anthology is fascinating. I just translated a poem from English into Greek. Το μόνο που ήθελα να πω είναι αυτό ότι δηλαδή μην περιμένεις το θάνατο να σε βρει με τον τρόπο που φανταζόσουν ότι θα σε βρει ακόμα και όταν φλερτάρεις με τις τελευταίες […]

Read More Οι τελευταιες ώρες

The last hours

All I wanted to say is that do not wait for death finding you the way you were imagining it would find you even when flirting with the last hours everything will spin the way it was spinning before without any tragedy, without any changes. Now the children are playing, screaming for that flying object […]

Read More The last hours

Las ultimas horas

Tenía una cosa que decir que no esperes que la muerte te encuentre de la forma en que te lo imaginabas incluso al coquetear con las últimas horas todo girará como giraba antes sin ninguna tragedia, sin ningún cambio. Ahora los niños están jugando, gritando por ese objeto volador quien va a atraparlo primero! Y […]

Read More Las ultimas horas

Colombian flecks

If you find yourself in the bar Colombia near the cinema you will find some small, black flecks on the marmoreal, chess floor. I am not sure if the flecks made their landing inside the white or the black squares, but for sure I remember some of them on the white part of the floor. Back […]

Read More Colombian flecks

Two chances in life

Time inside the train is precious for me; it fires in my little head thoughts, which even surprise me. Thoughts which I never had before. They appear like reflections of new forgotten faces on a piece of glass. When I am by myself I often laugh alone, being surprised by my own thoughts and then […]

Read More Two chances in life

Origin

The origin of every sort of history are the internal and external stimuli we happen to meet there outside or inside. This morning I saw a painting sitting on a bench, abandoned and completely alone. The sun hasn’t still reached and touched it, because it was late and the sun wouldn’t reach this point at […]

Read More Origin

Mice dance

This is a short night story. Late in the night, I am the only one waiting for the train to arrive and I enter the empty underground platform. Some small dots are moving far away on the glossy floor and then hide themselves inside some tight, thin lines inside the walls. How do they even […]

Read More Mice dance

Delirio

El texto fue escrito originalmente en griego y es el resultado de una escritura pura sin pensar demasiado. Tengo que admitir que también fue escrito principalmente después de estar profundamente decepcionado por la sociedad en general y en un período en el que era un poco más cínica de lo que probablemente necesitaba. Nota: Los […]

Read More Delirio

Die Drahtseile der verbalen Kommunikation

Es ist nicht nur die Tatsache, dass ich Sprachen studiert habe, sondern viel mehr die Tatsache, an Dialogen und Gesprächen teilzunehmen, die mich hauptsächlich motiviert hat, dieses Thema ein bisschen mehr zu analysieren. Insbesondere die Erfahrungen, die ich durch verschiedene Arten von menschlichen Beziehungen und Gesprächen, gemacht habe. Natürlich stellt der vorliegende Text nur einen Aspekt […]

Read More Die Drahtseile der verbalen Kommunikation