Zeitreisender (German translation)

Gestern habe ich über Zeitreisen gelesen. Als ich heute morgen aufgewacht bin, sah ich die Wolken aus dem Fenster und jedes Mal, wenn ich sie eine Weile lang anstarrte, erstarrten sie und bewegten sich nicht mehr. War es eine optische Täuschung oder steckten meine Gedanken immer noch in Zeitreisenlesungen fest? In der nächsten Nacht befinde […]

Read More Zeitreisender (German translation)

Nachtvogel (German translation)

Spät in der Nacht, nach der Arbeit bin ich gespannt,  wie die Straßen aussehen. Eine kleine Bar in der Carrer de Padilla mit dem Namen “Theaterbar” oder Ähnliches und drei Freunde draußen. Sie rauchen. Ich kann die länglichförmige Bar im Inneren sehen. Ein seltsames, elektrisches Blau. Dann eine Kirche irgendwo in der Gran Via de […]

Read More Nachtvogel (German translation)

Περιπλανώμενος της νύχτας

The greek translation of a short, night story with the title “Night wanderer”. Αργά, μετά τη δουλειά, είμαι γεμάτη περιέργεια να δω τους δρόμους της πόλης. Ένα μικρό μπαρ στην Carrer de Padilla με το όνομα the theatre bar και τρεις φίλοι έξω, παραδίδονται στους ίδιους τους καπνούς τους, ξεφυσούν και φυσούν, καπνίζουν και μιλούν. […]

Read More Περιπλανώμενος της νύχτας

Mäusetanz

Das ist eine kurze Nachtgeschichte. Es ist sehr spät in der Nacht und ich bin die Einzige, die auf den Zug wartet. Ich betrete den leeren unterirdischen Bahnsteig. Manche kleine Punkte bewegen sich dort weit weg auf dem glänzenden Boden und verstecken sich dann in engen, dünnen Linien innerhalb der Wände. Wie passen sie überhaupt […]

Read More Mäusetanz

Diálogo entre dos manos

Este es un diálogo entre dos manos. Es una historia sobre las palabras que se escriben, las palabras que se usan, reproducen y que a veces fueron maltratadas. Estoy fascinado por este tipo de historias, donde las partes humanas son las protagonistas y, por lo tanto, se está creando una atmósfera surrealista. El original está […]

Read More Diálogo entre dos manos

El baile de los ratones

Una corta historia nocturna. El original en inglés se puede encontrar más abajo. Tarde en la noche, soy el único que espera que llegue el tren y entro en la plataforma subterránea vacía. Algunos pequeños puntos se mueven lejos en el piso brillante y luego se esconden dentro de unas líneas apretadas y delgadas dentro […]

Read More El baile de los ratones

Der Mann mit dem Schnurrbart

Eine spontane Geschichte, die nur aus einigen Zeilen besteht und spät in der Nacht stattfindet. Es ist sehr spät in der Nacht und der kleine helle Raum ist bereits voll mit Dampf. Der Plastikvorhang ist jetzt kaum zu sehen, obwohl er sich direkt neben dem Körper, der gewaschen wird und das Wasser aufnimmt, befindet. Einige […]

Read More Der Mann mit dem Schnurrbart

Vagabundo nocturno

Tarde, después del trabajo, tengo curiosidad por ver cómo se ven las calles. Un pequeño bar en Carrer de Padilla con el nombre de “el bar del teatro” o algo similar y tres amigos afuera fumando. Puedo ver la barra larga dentro de todo cubierta de un extraño azul eléctrico. Luego una iglesia en algún […]

Read More Vagabundo nocturno

Night wanderer

Late, after work, I am curious to see how the streets look like. A small bar in Carrer de Padilla with the name “the theatre bar” or something similar and three friends outside it smoking. I can see the long bar inside all covered in a weird, electrical blue. Then a church somewhere in Gran […]

Read More Night wanderer