Φόβος λήθης

I am currently working on the greek edition of my anthology and translating some texts, which I haven’t yet translated. Therefore, the greek readers can now read the greek translation of “Memorophobia”, originally written in English. Την ίδια στιγμή που οι γέροι έψαχναν τη μνήμη τους, κάποιοι άλλοι νεότεροι έψαχναν για την λήθη, δηλαδή την […]

Read More Φόβος λήθης

Repetition

In the reality of repetition you’ll see with the introduction of the manner, how repetition transforms from a repetitive monster into a fragile flower that travels with the wind. If you want to get rid of the repetition there is no other way but only to invent a different way. A differente manner. I have […]

Read More Repetition

Memorofobia

Quando i vecchi cercavano la loro memoria, i giovani cercavano “lithi” (che significa dimenticanza in greco); i primi stavano disperatamente cercando di ricordare parti della loro vita e i secondi hanno bruciato nella tortura ripetitiva dei loro ricordi. Parte 1 Vecchi: Ora abbiamo la grazia di parlare e fare questa introduzione, poiché lo scrittore non […]

Read More Memorofobia

Memorophobia

Während die alten Männer verzweifelt nach ihrer Erinnerung suchten, suchten die jüngere Männer nach „lithi“ (was auf Griechisch Vergessenheit bedeutet); Die ersten versuchten verzweifelt, sich an Teile ihres Lebens zu erinnern, und die zweiten brannten in ständigen Wiederholung ihrer Erinnerungen. Teil 1 Ältere: Jetzt haben wir die Ehre, zu sprechen und das Vorwort zu haben, […]

Read More Memorophobia

Memorophobia

When the old men were looking for their memory, some other younger men were looking for “lithi” (meaning oblivion in Greek); the first were desperately trying to remember parts of their lifetime and the second ones were burning inside the repetitive torture of memories. Part 1 Elders: Now we have the grace to speak and make […]

Read More Memorophobia

Dos oportunidades en la vida

En la parte inferior del texto encontrará también la audiodescripción de la historia en Soundcloud. El tiempo dentro del tren es precioso para mí; se enciende en mis pequeños pensamientos, lo que incluso me sorprende. Pensamientos que nunca tuve antes. Aparecen como reflejos de nuevas caras olvidadas en un trozo de vidrio. Cuando estoy sola, […]

Read More Dos oportunidades en la vida

Two chances in life

Time inside the train is precious for me; it fires in my little head thoughts, which even surprise me. Thoughts which I never had before. They appear like reflections of new forgotten faces on a piece of glass. When I am by myself I often laugh alone, being surprised by my own thoughts and then […]

Read More Two chances in life

Die Drahtseile der verbalen Kommunikation

Es ist nicht nur die Tatsache, dass ich Sprachen studiert habe, sondern viel mehr die Tatsache, an Dialogen und Gesprächen teilzunehmen, die mich hauptsächlich motiviert hat, dieses Thema ein bisschen mehr zu analysieren. Insbesondere die Erfahrungen, die ich durch verschiedene Arten von menschlichen Beziehungen und Gesprächen, gemacht habe. Natürlich stellt der vorliegende Text nur einen Aspekt […]

Read More Die Drahtseile der verbalen Kommunikation

Escepticismo moderno

Un día, en el que sufría de pensar demasiado, escribí este texto. El original fue escrito en inglés con el título “Modern scepticism”. Estaba pensando en lo improductivo que era, mientras que en realidad producía una red casi perfecta de asociaciones en mi cabeza, ¿era solo por la perfección inacabada de mi red de asociaciones […]

Read More Escepticismo moderno