New hardcover book edition

Hello, world! Just a quick post to let you know that my book is now available also as a hardcover edition. The colours and structure of the book (see down below image) are beautiful in my opinion and I worked quite a lot to make it happen. Support me if you feel like it and […]

Read More New hardcover book edition

Das Gras überqueren

Der kleine Bach in der Nähe der Traubenfelder verwandelt sich in ein weiches Tal. Da ging einmal zärtlich das Wasser vorbei  Jetzt scheint es, dass das Gras nur einige frische Morgentropfen genießt  Der Fluss, der einst über das Gras floss, wird nicht mehr gebraucht Ich laufe an dieser grünen Kurve vorbei und schneide etwas aus […]

Read More Das Gras überqueren
Featured

Muerte de un poeta (Spanish translation)

Al final no era más queun poco de carne desvanecida.Mi piel se derritióy la explosión fue fantástica.Explosión de un aroma de otro cosmosque fue el resultado detoda esa energía que he gastadoaños y añosde pensar.Yo y mis ideas raras.Y cuando ya no existiami piel se estaba derritienda,licuadacorriendo dentro de las raíces de los árbolesy esos […]

Read More Muerte de un poeta (Spanish translation)

Schachteln (German translation)

Ihr lebt alle in Schachteln. Ich lebe auch in einer Schachtel. Meine Schachtel ist zu klein. Aber ich denke, die Größe der Schachtel spielt keine Rolle. Es bleibt immer noch eine Schachtel. Meine Schachtel ist manchmal auch dunkel. Aber ich denke, die Helligkeit spielt keine Rolle. Es bleibt immer noch eine Schachtel. Dies sind die […]

Read More Schachteln (German translation)

September (German translation)

Dies ist der Sommer der Berge und als September näher rückt die Seen zusammen mit der niedrigen Steppe warten und ich sehe schon die gelbe Farbe vor meinen Augen. Sie scheinen wie Gold durch die Luft. Und als sie die Trauben pflückten habe in der Steppe getanzt, auf niemanden und auf nichts gewartet. September komm […]

Read More September (German translation)

Akrobat der Divisionen

Von einem Ende bis zum anderen, an der Kreuzung der Brücke würdest du auf der linken Seite sehen wie die goldenen Locken von der Sonne,  über dem Wasser hängen… in mehreren Sprüngen ohne vorgegebenen Rhythmus. Würdest du deinen Blick nach rechts drehen,   würdest du mehr Wasser sehen, das durch einen Felsen geschickt in zwei Teile […]

Read More Akrobat der Divisionen