Die Illusion der Kunst

Nachdem ich einer und keiner im gleichen Moment war, wie einer gelebt und im gleichen Moment nicht wie einer gelebt habe, also wie ein Künstler, kann ich nur eines sagen: Reißt euch mal zusammen! Was für eine großartige hedonische Illusion, nur eine Sache zu sein. Was für eine Gefahr, nur mit einem “Kostüm” herumzumarschieren. Und […]

Read More Die Illusion der Kunst

L’illusione dell’arte

Dopo essere stato e non essere uno, vivere come e non vivere come un artista, devo dire una cosa: rimettiti in sesto, darti una cazzo di svegliata! Che grande illusione edonica essere solo una cosa. Che pericolo verstirsi solo con un “costume”. E quanto velocemente ti vesti solo con questo senza nemmeno accorgertene. Non so cosa […]

Read More L’illusione dell’arte

Escepticismo moderno

Un día, en el que sufría de pensar demasiado, escribí este texto. El original fue escrito en inglés con el título “Modern scepticism”. Estaba pensando en lo improductivo que era, mientras que en realidad producía una red casi perfecta de asociaciones en mi cabeza, ¿era solo por la perfección inacabada de mi red de asociaciones […]

Read More Escepticismo moderno

El placer del desconocimiento

A veces pienso que es perfecto no saber absolutamente nada: uno piensa que no tiene absolutamente ninguna responsabilidad u obligación con nadie ni con nada. Uno se siente ligero y feliz sabiendo exactamente que es consciente del conocimiento de absolutamente nada. En este punto admito que admiro, por muy paradójico que sea, a aquellos que […]

Read More El placer del desconocimiento

The pleasure of unawareness

I sometimes think that it’s perfect to know absolutely nothing: one thinks that he has absolutely no responsibility or obligation to anyone or anything. One feels light and happy knowing exactly that he’s aware of the knowledge of absolutely nothing. At this point I admit that I admire – no matter how paradoxical it may […]

Read More The pleasure of unawareness

Little black creatures

An abstract text about a metaphor I created in order to describe what happens sometimes when someone is overthinking and is confused. Clearly the text describes mainly the pressure of too many thoughts. It’s a very free written text and without thinking too much. The original was written in Greek. I then did the translation. […]

Read More Little black creatures

El convertidor

Un texto muy extraño, tortuosamente largo, probablemente confuso y no claro sobre cómo funciona el cerebro humano y cómo convierte la información. Una metáfora, que se creó dentro de mi cerebro inicialmente como una imagen y luego sentí la necesidad de intentar describir todo con palabras. El texto original fue escrito en griego. Básicamente, el […]

Read More El convertidor

The converter

A very weird, torturously long, probably confusing and not clear text about how human brain works and converts information. A metaphor, which was created inside my brain initially as an image and afterwards I felt the need to try and describe everything with words. The original text was written in Greek. Basically the text is […]

Read More The converter

Quando la democrazia è affogata nel suo significato

Questo testo è solo l’introduzione di un argomento, che mi interessa davvero ed è un argomento sociolinguistico. Si riferisce alla relatività delle parole, a causa della loro posizione all’interno di diverse culture o gruppi sociali. Pertanto, sta anche analizzando la definizione di “interpretazione”, che si collega direttamente con il soggetto. L’originale è stato scritto in […]

Read More Quando la democrazia è affogata nel suo significato