Featured

El libro “Figuras Móviles”

Las últimas semanas no duermo. Nunca me sentí más emocionada. Horas de trabajo y horas para preparar esta antología muy personal con textos en español. Un pequeño vistazo a las primeras páginas de la versión en español de Moving Figures con el título Figuras Móviles. Al final hubo más páginas de las que pensaba, 160 […]

Read More El libro “Figuras Móviles”
Featured

Memorofobia

Cuando los viejos buscaban su memoria, los jóvenes buscaban “lithi” (que significa olvido en griego); los primeros estaban desesperadamente tratando de recordar partes de su vida y los segundos ardían dentro de la tortura repetitiva de los recuerdos. Parte 1 Viejos: Ahora tenemos la gracia de hablar y hacer esta introducción, ya que el escritor […]

Read More Memorofobia
Featured

Diálogo entre dos manos

Este es un diálogo entre dos manos. Es una historia sobre las palabras que se escriben, las palabras que se usan, reproducen y que a veces fueron maltratadas. Estoy fascinado por este tipo de historias, donde las partes humanas son las protagonistas y, por lo tanto, se está creando una atmósfera surrealista. El original está […]

Read More Diálogo entre dos manos

Ilustraciones de noviembre

I think in the next one year the next collection of illustrations and poems will come out. I never tried to explain to myself why there are times there is no inspiration and why there are times there is inspiration, because it does not work like that; either you are born with the wish to […]

Read More Ilustraciones de noviembre

Crossing the grass

Poet’s Note: The only thing, which made me suffer so much, but in the same time grow as I never imagined before, was the time I spent alone – and this was most of my life. The little stream near the grape fields turns into a soft valley There once, tenderly, passed the water Now […]

Read More Crossing the grass

Cruzando la hierba

Poet’s Note: The only thing, which made me suffer so much, but in the same time grow as I never imagined before, was the time I spent alone – and this was most of my life. Nota del poeta: Lo único que me hizo sufrir tanto, pero al mismo tiempo crecer como nunca antes lo […]

Read More Cruzando la hierba

The Fall

I never cut myself the way I did right now and the water which is running through me, it never left such burning marks on my skin, the way it does right now the wrinkles on my face did never before look intense, just like right now and the heart never before screamed with such […]

Read More The Fall

Return

Poet’s Note: Looks like I am working faster than death; I translated two poems into English in one day. Two fists behind a pair of eyes. The desire for the deepest breaths, the confirmation of life somewhere in the air. Sometimes the eyes will light up on that deepest breath. occasionally. Wake up from your […]

Read More Return

Insanity

Poet’s Note: Finally I come to translate into English the short poem I wrote about one year ago in Greek. I am not even aware of the number of poems I already have created and even less of the lack of translation of these poems into various languages. Well, hopefully before passing out, I will […]

Read More Insanity

The last hours

All I wanted to say is that do not wait for death finding you the way you were imagining it would find you even when flirting with the last hours everything will spin the way it was spinning before without any tragedy, without any changes. Now the children are playing, screaming for that flying object […]

Read More The last hours